| The King of Tars      Herkneþ to me boþe eld & ȝing, {f.7ra} For Maries loue þat swete þing, Al hou a wer bigan Bitvene a trewe Cristen king5000 & an heþen heye lording, Of Dames þe soudan. Þe king of Tars hadde a wiue, Feirer miȝt non ben oliue Þat ani wiȝt telle can.1000 A douhter þai hadde hem bitven, Non feirer woman miȝt ben, As white as feþer of swan.    Þe meiden was schast & bliþe of chere, Wiþ rode red so blosme on brere,1500 & eyȝen stepe & gray; Wiþ lowe scholders & white swere, Hir forto sen was gret preier Of princes proud in play.   Þe los of hir gan spring wide2000 In oþer londes bi ich a side; So þe soudan herd it say. Him þouȝt his hert it brast o fiue Bot ȝif he miȝt haue hir to wiue Þat was so feir a may.  2500 ¶ His messangers he 
  gan calle,  & bad hem wiȝtly wenden alle To hir fader, þe king; & seyd he wald, houso it bifalle, His douhter cloþe in riche palle,3000 & spouse hir wiþ his ring. & ȝif he nold, wiþouten feyl, He wald hir win in batayl Wiþ mani an heye lording. Þe messangers forþ þai went3500 To don þe soudans comandment Wiþouten ani duelling.   ¶ Þan þe king of Tars þis vnderstode, Almest for wretþe he wex ner wode, & seyd þus in sawe,4000 ‘Bi him þat 
dyed on þe rode, {f.7rb}   Ich wald arst spille min hert-blode In bateyl to ben yslawe. Y nold hir ȝiue a Sarazin For alle þe lond þat is mine;4500 Þe deuel him arst todrawe. Bot sche wil wiþ hir gode wille Be wedded to him hirselue to spille; Hir þouȝtes nouȝt y no knawe,   ¶ Ac y schal wite ar þan ȝe pas.’5000 His douhter anon was brouȝt in plas, & he axed hir biliue, ‘Douhter, þe soudan of Damas ȝernes forto se þi fas, & wald þe haue to wiue.5500 Waldestow, douhter, for tresour, Forsake Ihesus our saueour, Þat suffred woundes fiue?’ Þe maiden answerd wiþ mild mod Biforn hir fader þer sche stode,6000 ‘Nay lord, so mot y þriue.   ¶ Ihesu, mi Lord in trinite, Lat me neuer þat day yse A tirant forto take. O God & persones þre,6500 For Marie loue, þi moder fre, ȝif him arst tene & wrake.’ Þe king seyd ‘douhter, be stille. Þou schalt neuer be wedded him tille, For no bost he can make.7000 Y schal him sende word oȝein Þat alle his þouȝtes ben in vein, For þou hast him forsake.’   ¶ Riȝt be þe self messangers Þat com fro þe soudan fers,7500 Þis wordes he him sent, Þat sche leued nouȝt on his maners; Sche nold nouȝt leten hir preiers To God omnipotent. He bad him tak anoþer thouȝt,8000 For of his douhter no tit him nouȝt For tresore no for rent. Þe messangers herd him þus seyn, Wiþ þat word þai turned oȝain & to þe soudan þai went. {f.7va}  8500 ¶ As þe soudan 
  sat at his des,  Yserued of þe first mes, Þai com into þe halle. Bifor þo princes prout in pres Her tale to telle wiþouten les9000 On knes þai gun doun falle. Þai seyd ‘sir, þe king of Tars Of wicked wordes is nouȝt scars; Heþen hounde he gan þe calle, 9500 Þine hert-blod he will sp[i]lle,& ar he ȝiue his douhter þe t[i]lle   & þine barouns alle.’   ¶ When þe soudan þis wordes herd, Also a wilde bore he ferd; His robe he rent adoun,1000 His here he rent of heued & berd. He schuld venge him wiþ his swerd, He swore bi seyn Mahoun. Þe table so heteliche he smot It fel into þe flore fot-hot,1050 & [he] loked as a lyoun. Al þat he rauȝt he smot doun riȝt: Seriaunt, squier, clerk & kniȝt, Boþe erl & baroun.   ¶ Al þus þe soudan ferd, y pliȝt,1100 Al þat day & alle þat niȝt; Noman miȝt him schast. Amorwe, when it was liȝt, His messangers he sent ful riȝt For his barouns wel fast1150 Þat þai com to his parlement For to heren his iugement, Boþe lest & mast. When þe parlement was pleyner, Þo bispac þe soudan fer,1200 & seyd to hem in hast:   ¶ ‘Lordinges’ he seyd ‘what to red?’ Me haþ ben don a gret misdede Of Tars, þe Cristen king. Y bede him boþe lond & lede1250 For his douhter, worþliche in wede, To han wed hir wiþ ring. & he me sent word ogain In bateyl y schuld arst be sleyn {f.7vb} & mani an heye lording.1300 & certes he schal be forsworn - Wroþerhele þan was he born - Bot y þerto it bring.   ¶ & þerfore ich haue after ȝou sent, & asembled here þis parlement,1350 To wite ȝour conseyle.’ & alle þai seyd wiþ gode entent Þai were at his comandment, Certeyn, wiþouten feile. Riȝt bi þat day a fourtenniȝt1400 Þai schul ben alle redi diȝt Wiþ helme [&] hauberk of meile. & whan þai were so at his hest, Þe soudan made a riche fest For loue of his bateyle.  1450 ¶ Þe soudan 
  gaderd a rout vnride  Of Sarraȝins of michel pride Opon þe king to (to) wende. Þe king of Tars herd sey þat tide,     
          
             
              | sey: underdotted for deletion by the scribe | He gadred his ost bi ich a side,1500 Al þat he miȝt ofsende. Þan bigan wretþe to wake, For þat mariage miȝt nouȝt take Of þat maiden hende. Of bateyl þai gun sett a day,1550 Of seynt Eline, þe þridde in May. No lenger no wald þai lende.   ¶ Þe soudan com wiþ his pouwer, Wiþ briȝt armour & brod baner Into þe feld to fiȝt,1600 Wiþ sexti þousend Sarraȝins fer, Þat alle þe feldes fer & ner Wiþ helmes lemed liȝt. Þe king of Tars com wiþ his ost, Wiþ gret pride & michel bost,1650 Wiþ mani an hardi kniȝt. & aiþer ost gan oþer aseyle; Þer miȝt men se a strong bateyle Þat grimli was of siȝt.   ¶ Þer hewe houndes on Cristenmen1700 & feld hem doun bi niȝen & ten. So wilde þai were & wode Þat men miȝt sen alle þe fen {f.8ra} Of Cristen boþe fremd & ken; Þe valays ren on blod.1750 Þe soudan & his folk þat stounde Hewe adoun wiþ grimli wounde Mani a frely fode. Allas, to wele sped Mahoun. Þe Cristenmen ȝede al adoun;1800 Was nouȝt þat hem wiþstode.   ¶ Þe king of Tars seye þat siȝt, For wretþe he was neye wode, apliȝt. He hent in hond a spere, & to þe soudan he rode ful riȝt,1850 Wiþ a stroke o[f] michel miȝt To grounde he gan him bere. Þer he hadde þe soudan slawe, Ac ten þousend of heþen lawe Saued him in þat were.1900 Þai sett him on a ful gode stede Þat was so gode at eueri nede Þat noman miȝt him dere.   ¶ & when he was opon his stede, Him þouȝt he brend so spark on glede1950 For ire & for envie. He fauȝt so he wald wede; Alle þat he hit he maked blede. ‘Help, Mahoun’ he gan crie. Mani helme þer was ofweued,2000 & mani bacinet tocleued, & sadles fel emtye. Mani swerd & mani scheld & mani kniȝt lay in þe feld Of Cristen compeynie.  2050  Þe king of 
  Tars seye him so ride;  He fleye, & durst nouȝt abide, Homward to his cite. Þe Sarraȝins folwed in þat tide, & slouȝ adoun bi ich a side2100 Þat Cristen folk so fre. Þritti þousend þer were yslawe Of kniȝtes of Cristen lawe, & þat was gret pite. Amorwe, for her boþer sake,2150 Trewes þai gun bitven hem take, A moneþ & dayes þre. {f.8rb}   ¶ On a day þe king sat in his halle, & made grete diol wiþalle, For his folk were forlore.2200 His douhter com clad in palle, Adoun on knes sche gan to falle, & seyd wiþ sikeing sore, ‘Sir, lete me be þe soudans wiif, & rere namore cuntek no striif2250 As haþ ben here bifore. For me haþ mani man ben schent, Cites nomen & tounes brent. Allas, þat ich was bore.   ¶ Fader, y wil serue at wille2300 Þe soudan boþe loude & stille, & leue on God almiȝt. Bot it so be, he schal þe spille, & alle þi lond take him tille, Wiþ bateyle & wiþ fiȝt.2350 Certes y nil no lenger dreye Þat Cristen folk for me dye; It were a diolful siȝt.’ Þe king of Tars answerd þo, As man þat was in sorwe & wo,2400 Vnto þat bird briȝt   ¶ ‘Now douhter, blisced mot þou be Of Ihesu Crist in trinite Þe time þat þou were bore; For þou wilt saue þi moder & me2450 Al þi preier graunt y þe Astow hast seyd bifore.’ ‘F[a]der’ sche seyd ‘wiþouten duelling, For Ihesus loue, heuen-king, ȝif it þi wille wore,2500 Do now swiþe þat y war þere Ar ani more sorwe arere Þat ȝe be nouȝt forlore.’   ¶ Þe king of Tars, wiþ gode entent, Hastilich after his wiif he sent,2550 Þat leuedi þat was so hende. When sche was comen in present He seyd ‘dame, our douhter haþ ment To þe soudan to wende. Do loke what rede is now at þe,2600 For now er here bot we 
þre, {f.8va}   To saue Cristen kende.’ Þe quene answerd wiþouten feile, ‘Y no schal neuer þerto conseyle Our douhter forto schende.’  2650 ¶ Þe maiden 
  was ful of sorwe & wo.  ‘Merci’ sche crid hir moder þo Wiþ a wel reweful steuen. ‘Moder, it is nouȝt long ago 2700 Þritti þousende & seuen.For me were slawe kniȝtes þro,     
          
             
              | were: copied at the end of the line, with its correct position marked.
 | Forþi y wil suffre no lenger þrawe   Þat Cristen folk be for me slawe, Wiþ þe grace of God in heuen.’ Þus þe maiden wiþ wordes stille2750 Brouȝt hem boþe in better wille Wiþ resoun riȝt & euen.   ¶ & when þai were þus at on, Messangers þai sent anon Vnto þat riche soudan.2800 To make his frende þat were his fon, & for he schuld his men nouȝt slon His douhter he graunt him þan. Þe messangers nold no leng abide; To þe soudan þai went þat tide,2850 & þus þai tel him gan. When þo letters weren yradde Þe soudan was boþe bliþe & glad, & so was mani a man.   ¶ So glad he was in al maners2900 He cleped to him of his pers, Doukes, princes & kinges. Into a chaumber þai went yfers To diȝt vnto þe messangers Gode stones & riche ringes.2950 Bi conseyl of þe lordinges alle Þe soudan dede bring into þe halle ȝiftes & riche þinges, & ȝaf to hem gret plente, To þe messangers wiþ hert fre,3000 & þonked hem her tidinges   ¶ & seyd he was alle at his wille, Arliche & late, loude & stille, To help him at his nede; 3050 Þe messangers went þe king tilleNo more folk nold he spille. {f.8vb} & told him of þat dede. Þe king & þe quene also Boþen hem was wele & wo, In rime also we rede.3100 Gret ioie þai hadde, wiþouten les, For þat þe soudan wald haue pes On Cristen felawerede.    Þe first day of Iulii tide, Þe soudan nold no leng abide,3150 To þe king of Tars he sent Kniȝtes fele & michel pride & riche iewels, is nouȝt to hide, To ȝif to his present. Þe messangers, wiþouten duelling,3200 Com to Tars, bifor þe king, To haue his douhter gent. Þai welcomed hem wiþ glad chere. Of gret pite, now may ȝe here, To chaumber when þai went.  3250 ¶ Þai maden 
  cri & michel wo  For þai schuld her douhter forgo & to þe soudan hir sende. Þe maiden preyd hem boþe þo Þat þai schuld bi her conseyl do3300 To sauen Cristen kende. ‘For y wil suffre no lenger þrawe Þat Cristen folk be for me slawe.’ To halle þai gun wende, & welcomed þo messangers3350 Þat com from þe soudan fers Wiþ wordes fre & hende.   ¶ Þan seyd þe quen to hem þan ‘Hou fareþ ȝour lord, þe soudan, Þat is so noble a kniȝt?’3400 Þe messangers answere gan, ‘He farþ as wele as ani man, & is ȝour frende, apliȝt.’ Þe quen seyd, wiþ milde chere, ‘Wele better þei mi douhter were,3450 Bi Ihesu ful of miȝt, Mi douhter is nouȝt to him to gode; Y vouchesaue on him mi blode, Þei sche were ten so briȝt.’ {f.9ra}   ¶ Þe messangers diȝt hem swiþe3500 Wiþ kniȝtes fele & stedes stiþe & brouȝt hir into chare. Þe king & þe quen were vnbliþe; Her sorwe couþe þai noman kiþe, When þai seye hir forþ fare.3550 [Þai seye it miȝt non oþer go; Bitauȝten hir God for euermo & kist her douhter þare.] Into chaumber þai went þo. When þai were togider boþe to,3600 Þan wakened alle her care.   ¶ Þe king was in sorwe bounde, Þe quen swoned mani a stounde, For her douhter dere. ¶ Kniȝtes & leuedis þer hem founde,3650 & tok hem vp hole & sounde,    
        
           
            | 365: apparently a later correction written in a smaller script.
 |  & comfort hem in fere. Þus þe quen & þe king Liued in sorwe & care morning; Gret diol it was to here.3700 Her care was euer aliche newe; Hem chaunged boþe hide & hewe For sorwe & reweli chere.   Nov late we ben alle her morning, & telle we of þat maiden ȝing3750 Þat to þe soudan is fare. He com wiþ mani gret lording For to welcome þat swete þing When sche was brouȝt in chare. He kist hir wel mani a siþe;3800 His ioie couþe he noman kiþe, Oway was alle his care. Into chaumber sche was ladde, & richeliche sche was cladde As heþ(þ)en wiman were.  3850 ¶ Whan sche was cladde 
  in riche palle,  Þe soudan dede his kniȝtes calle, & badde þat maiden forþ fett. & when sche com into þe halle Bifor þe heyȝe lordinges alle,3900 Toforn þe soudan þai hir sett. Gret diol it was for to se Þe bird þat was so briȝt on ble To haue so foule a mett. Þei þat sche made gret solas,3950 Þe sorwe þat at hir hert was No miȝt it noman lett. {f.9rb}   ¶ & whan it was comen to niȝt Þe leuedi, þat was so feir & briȝt, To chaumber sche gan wende.4000 & þerin anon, y ȝou pliȝt, A riche bed þer was ydiȝt Vnto þat leuedi hende. Þe leuedi was to bed ybrouȝt; Þe soudan wild com þerin nouȝt,4050 Noiþer for fo no fre[n]de For noþing wold he neyȝe þat may Til Þat sche leued opon his lay, Þat was of Cristen kende.   ¶ Wel loþe war a Cristen man4100 To wedde an heþen woman Þat leued on fals lawe; Als loþ was þat soudan To wed a Cristen woman, As y finde in mi sawe.4150 Þe soudan ȝede to bed al prest, Kniȝtes & leuedis ȝede to rest, Þe pople hem gan wiþdrawe. Þat miri maiden litel slepe, Bot al niȝt wel sore sche wepe4200 Til þe day gan dawe.   ¶ & als sche fel on slepe þore Her þouȝt þer stode hir bifore An hundred houndes blake, & bark on hir, lasse & more.4250 & on þer was þat greued hir sore, Oway þat wald hir take; & sche no durst him nouȝt smite For drede þat he wald hir bite, Swiche maistri he gan to make.4300 & as sche wald fram hem fle, Sche seye þer stond deuelen þre, & ich brent as a drake.   ¶ So loþliche þai were al ywrouȝt     
          
             
              | ywrout: r is superscript. | & ich in hond a gleiue brouȝt,4350 Sche was aferd ful sore. On Ihesu Crist was alle hir þouȝt, Þerfore þe fendes derd hir nouȝt, Noiþer lesse no more. Fro þe fendes sche passed sounde,4400 & afterward þer 
com an hounde {f.9va}   Wiþ browes brod & hore; Almost he hadde hir drawen adoun, Ac þurth Ihesus Cristes passioun Sche was ysaued þore.  4450 ¶ ȝete hir þouȝt, 
  wiþouten lesing,  Als sche lay in hir sweuening, Þat selcouþe was to rede, Þat blac hounde hir was folweing Þurth miȝt of Ihesu, heuen-king,4500 Spac to hir in manhede, In white cloþes, als a kniȝt, & seyd to hir ‘mi swete wiȝt, No þarf be noþing drede, Of Teruagaunt no of Mahoun.4550 Þi lord þat suffred passioun Schal help þe at þi nede.’   ¶ & when þe maiden was awaked, For drede of þat wel sore sche quaked For loue of her sweuening.4600 On hir bed sche sat al naked, To Ihesu hir preier sche maked, Al miȝtful heuen-king. As wis as he hir dere bouȝt Of þat sweuening, in slepe sche þouȝt,4650 Schuld turn to gode ending. & when þe maiden risen was, Þe riche soudan of Damas To his temple he gan hir bring.     ¶ Þan seyd þe soudan to þat may,4700 ‘Þou most bileue opon mi lay & knele now here adoun; & forsake þi fals lay Þat þou hast leued on mani a day, & anour seyn Mahoun.4750 & certes, bot þou wilt anon, Þi fader y schal wiþ wer slon. Bi Iouin & Plotoun, & bi Mahoun & Teruagant   Þer schal noman ben his waraunt,4800 Emperour, no king wiþ croun.’   ¶ Þe maiden answerd wiþ mild chere To þe soudan, as ȝe may here, ‘Sir, y nil þe nouȝt greue. 4850 Hou y schal make mi preiereTeche me now & lat me here {f.9vb} When ich on hem bileue. To Mahoun ichil me take, & Ihesu Crist, mi Lord, forsake, Þat made Adam & Eue.4900 & seþþen serue þe at wille, Arliche & lat, loude & stille, Amorwe & an eue.’   ¶ Þan was þe soudan glad & bliþe, & þanked Mahoun mani siþe4950 Þat sche was so biknawe; His ioie couþe he noman kiþe. He bad hir gon & kis swiþe ‘Alle þine godes on rawe.’ Sche kist Mahoun & Apolin,5000 Astirot, & sir Iouin, For drede of wordes awe. & while sche was in þe temple [þer] Of Teruagant & Iubiter Sche lerd þe heþen lawe.  5050 ¶ & þei sche 
  al þe lawes couþe,  & seyd hem openliche wiþ hir mouþe, Ihesu forȝat sche nouȝt. Wher þat sche was, bi norþe or souþe, No minstral wiþ harp no crouþe5100 No miȝt chaunge hir þouȝt. Þe soudan wende niȝt & day Þat sche hadde leued opon his lay, Bot al he was bicouȝt. For when sche was bi hirselue on5150 To Ihesu sche made hir mon, Þat alle þis world haþ wrouȝt.   ¶ Þe soudan dede cri þat tide Oueral, bi ich aside, A turnament to take;5200 & duhti men on hors to ride, & dubbed hem in þat tide, & kniȝtes gan he make. Be trumpes gun forto blowe; Kniȝtes priked out o rouwe5250 On stedes white & blake. Þer miȝt men se sone & swiþe Strong men her strengþe kiþe For þat maiden sake. {f.10ra}   ¶ Þe Cristen maiden & þe soudan5300 In þe castel leyen þan, Þe turnament to bihold. & þo þe turnament bigan Þer was samned mani a man Of Sarraȝins stout & bold.5350 To sen þer was a semly siȝt, Of þritti þousend of helmes briȝt, In gest as it is told. Þai leyden on as þai were wroþe Wiþ swerdes & wiþ maces boþe,5400 Kniȝtes boþe ȝong & old.   ¶ Wel mani helme þer was ofweued, & mani bacinet tocleued, & kniȝtes driuen to grounde. Sum þer fel doun on her heued,5450 & sum in þe diche lay todreued, & siked sore vnsounde. Þe turnament last þo, y pliȝt, Fram þe morwe to þe niȝt, Of men of michel mounde.5500 Amorwe þe soudan wedded þat may In þe maner of his lay, In gest as it is founde.   ¶ Atte his bridale was noble fest, Riche, real, & onest;5550 Doukes [&] kinges wiþ croun. For þer was melodi wiþ þe mest Of harp & fiþel & of gest To lordinges of renoun. Þer was ȝeuen to þe menstrels5600 Robes riche & mani iuweles Of erl & of baroun. Þe fest lasted fourteniȝt, Wiþ mete & drink anouȝ, apliȝt, Plente & gret fousoun.  5650 ¶ Þat leuedi, 
  so feir & so fre,  Was wiþ hir lord bot moneþes þre Þan he gat hir wiþ childe. When it was geten sche chaunged ble; Þe soudan himself þat gan se,5700 Iolif he was & wilde. Þerwhile sche was wiþ child, apliȝt, Sche bad to Ihesu ful of miȝt {f.10rb} Fram schame he schuld hir schilde. Atte fourti woukes ende5750 Þe leuedi was deliuerd o[f] bende Þurth help of Mari milde.   ¶ & when þe child was ybore Wel sori wimen were þerfore, For lim no hadde it non.5800 Bot as a rond of flesche yschore In chaumber it lay hem bifore Wiþouten blod & bon. For sorwe þe leuedi wald dye For it hadde noiþer nose no eye,5850 Bot lay ded as þe ston. Þe soudan com to chaumber þat tide, & wiþ his wiif he gan to chide Þat wo was hir bigon.   ¶ ‘O Dame’ he seyd biforn,5900 ‘Oȝain mi godes þou art forsworn, Wiþ riȝt resoun y preue: Þe childe þat is here of þe born Boþe lim & liþ it is forlorn Alle þurth þi fals bileue.5950 Þou leuest nouȝt wele afine On Iubiter no on Apoline Amorwe na an eue; No in Mahoun no in Teruagant, Þerfore is lorn þis litel faunt,6000 No wonder þei me greue.’   ¶ Þe leuedi answerd & seyd þo, Þer sche lay in care & wo, ‘Leue sir, lat be þat þouȝt. Þe child was ȝeten bitven ous to;6050 For þi bileue it farþ so Bi him þat ous haþ wrouȝt. Take now þis flesche, & bere it anon Bifor þine godes euerichon, Þat þou no lete it nouȝt.6100 & pray þine godes al yfere, Astow art hem leue & dere, To liue þat it be brouȝt.   ¶ & if Mahoun & Iouin can Make it fourmed after a man6150 Wiþ liif & limes ariȝt, Bi Ihesu Crist, þat þis warld wan, {f.10va} Y schal leue þe better þan Þat þai ar ful of miȝt. & bot þai it to liue bring6200 Y nil leuen on hem noþing Noiþer bi day no niȝt.’ ¶ Þe soudan toke þat flesche anon; Into his temple he gan to gon Þer his godes were diȝt.  6250 ¶ Biforn his goddes 
  he gan it leyn,  & held vp his honden tvein While men miȝt go fiue mile. ‘A miȝtful Mahoun’ he gan to seyn, ‘& Teruagaunt of michel meyn,6300 In ȝou was neuer no gile. Seyn Iubiter & Apolin, Astirot & seyn Iouin, Help now in þis perile.’ Oft he kneled & oft he ros,6350 & crid so long til he was hos; & al he tint his while.   ¶ & when he hadde al ypreyd, & alle þat euer he couþe he seyd, Þe flesche lay stille as ston.6400 Anon he stirt vp at a breyd, & in his hert he was atreyd For lim no hadde it non. He biheld on his godes alle & seye þer miȝt no bot bifalle;6450 Wel wo was him bigon. ‘O sir Mahoun’ he gan to grede, ‘Wil ȝe nouȝt helpe me at þis nede? Þe deuel ȝou brenne ichon.’    He hent a staf wiþ grete hete,6500 & stirt anon his godes to bete, & drouȝ hem alle adoun. & leyd on til he gan to swete, & ȝaf hem strokes gode & gret Boþe Iouine & Plotoun.6550 & alderbest he bete afin Iubiter & Apolin, & brac hem arm & croun. & Teruagaunt, þat was her broþer, He no lete neuer a lime wiþ oþer,6600 No of his god Mahoun. 
{f.10vb}     ¶ & when he hadde beten hem gode won, ȝete lay þe flesche stille so ston An heye on his auter. He tok it in his hond anon,6650 & into chaumber he gan gon, & seyd ‘lo, haue it here. Ich haue don al þat y can To make it fourmed after a man Wiþ kneleing & preier.6700 & for alle þat ichaue hem bisouȝt Mine godes no may help me nouȝt, Þe deuel hem sett afere.’   ¶ & þan answerd þat gode wiman Wel hendeliche to þat soudan,6750 ‘Leue sir, here mi speche. Þe best rede þat y can, Bi Ihesu Crist, þat made man, Now ichil ȝou teche. Now þou hast proued god þine6800 ȝif me leue to asay mine, Wheþer is better leche. & leue sir, [y] prey þe þis:  Leue on hem þat stronger is, For doute of more wreche.’  6850 ¶ Þe soudan 
  answerd hir þore -  In hert he was agreued sore To sen þat selcouþe siȝt - ‘Now, dame, ichil do bi þi lore, ȝif þat y may se bifore6900 Þi God is of swiche miȝt, Wiþ ani vertu þat he can, Make it fourmed after a man Wiþ liif & limes ariȝt. Alle mi godes ichil forsake,6950 & to Ihesu, þi Lord, me take, As ich am gentil kniȝt.’   ¶ Wel bliþe was þe leuedi þan For þat hir lord, þe riche soudan, Hadde graunted hir preier.7000 For hope he schuld be Cristen man Sche þonked him þat þis world wan, & Mari his moder dere. Now ginneþ here a miri pas, 7050 Wiþ limes al hole & fere,Hou þat child ycristned was {f.11ra} & hou þe soudan of Damas Was cristned for þat ich cas, Now herken, & ȝe may here.   ¶ Þan seyd þe leuedi in þat stounde,7100 ‘Þou hast in þi prisoun bounde Mani a Cristenman. Do seche oueralle bi loft & grounde, ȝif ani Cristen prest be founde Bring him bifor me þan.7150 & y schal, ar tomorwe at none Wite what Ihesu Crist can done More þan þine maumettes can. Anon þe prisouns weren ysouȝt, Þai founden a prest & forþ him brouȝt7200 Bi hest of þat soudan.   ¶ He com bifor þat leuedi fre, & gret hir feir opon his kne, & seyd wiþ sikeing sore, ‘Madame, yblisced mot þou be7250 Of Ihesu Crist in trinite, Þat of Mari was bore.’ Þe leuedi seyd ‘art[o]w a prest?     
          
             
              | seyd: copied at the end of the line, its correct position marked.
 | Tel me soþe ȝif þat tow best. Canstow of Cristen lore?’7300 ‘Madame’ seyd þe prest anon, ‘In verbo Dei, ich was on Tventi winter gon & more.   ¶ Ac Dame’ he seyd ‘bi seyn Ion, Ten winter song y masse non,7350 & þat me likeþ ille. For so long it is now gon Ichaue ben in prisoun of ston Wiþ wrong & gret vnskille.’ Þe leuedi seyd ‘Lat be þi fare.7400 Þou schalt be brouȝt out of þi care, & tow wilt held þe stille. For þurth þine help in þis stounde[s], We schul make Cristen men of houndes. God graunt it, ȝif it be his wille.’  7450 ¶ Þan seyd þe 
  soudans wiif,  ‘Þou most do stille, wiþouten striif, A wel gret priuete. [Her is a child selcouþe discriif. It haþ noiþer lim, no liif,7500 No eyȝen forto se.] Hali water þou most make, {f.11rb} & þis ich flesche þou take, Al for þe loue of me. & cristen it, wiþouten blame,7550 In þe worþschipe of þe Faders name, Þat sitt in Trinite.   ¶ For in him is mine hope, apliȝt; Þe Fader, þat is ful of miȝt, Mi sorwe schal me slake.7600 ȝif it were cristned ariȝt It schuld haue fourme to se bi siȝt Wiþ lim & liif to wake.' Þat leuedi comand anon Hir maidens out of chaumber gon7650 For drede of wraying sake. Þe prest no leng nold abide; A feir vessel he tok þat tide, & hali water he gan make.   ¶ At missomer tide þat ded was don7700 Þurth help of God þat sitt in trone, As y ȝou tel may. Þe prest toke þe flesche anon,     
          
             
              | þe copied at the end of the line, its correct position marked.
 | & cleped it þe name of Ion In worþschip of þe day;7750 & when þat it cristned was It hadde liif & lim & fas, & crid wiþ gret deray. & hadde hide & flesche & fel, & alle þat euer þerto bifel,7800 In gest as y ȝou say.   ¶ Feirer child miȝt non be bore; It no hadde neuer a lime forlore; Wele schapen it was wiþalle. Þe prest no lenge duelled þore,7850 & ȝede & teld þe soudan fore Þer he was in þe halle. Þat leuedi, þer sche lay in bed, Þat richeliche was bischred Wiþ gold & purpel palle,7900 Þe child sche toke to hir bliue, & þonked our Leuedi ioies fiue Þe feir grace þer was bifalle.   ¶ & seyd ‘lord, ich pray þe, Almiȝti God in Trinite,7950 So ȝiue me miȝt & space 
{f.11va}   Þat y may þat day yse Mi lord wald ycristned be, Þe soudan of Damas.’ Þan cam þe soudan, þat was blac;8000 Sche schewed him þe 
child & spac,   Wiþ liif & limes & face. Sche seyd ‘Mahoun no Apolin Is nouȝt worþ be brostle of a swin Oȝain mi Lordes grace.’  8050 ¶ Þe soudan 
  seyd ‘leman min,  Ywis, ich am glad afin Of þis child þat y se.’ ‘ȝa, sir, bi seyn Martin, ȝif þe haluendel wer þin8100 Wel glad miȝt þou be.’ ‘O dame’ he seyd ‘hou is þat? Is it nouȝt min þat y biȝat?’ ‘No sir’ þan seyd sche, ‘Bot þou were cristned so it is8150 Þou no hast no part þeron, ywis, Noiþer of þe child ne of me.    & bot þou wilt Mahoun forsake, & to Ihesu, mi Lord, þe take, Þat þoled woundes fiue,8200 [&] anon þou do þe Cristen make, Þou miȝt be ferd for sorwe & wrake While þat þou art oliue. & ȝif þou were a Cristen man Boþe were þine’ sche seyd þan,8250 ‘Þi childe & eke þi wiue. When þou art dede þou schalt wende Into blis wiþouten ende; Þi ioie may noman kiþe.’   ¶ þe soudan seye wele bi siȝt8300 Þat Ihesu was of more miȝt Þan was his fals lawe. He seyd ‘dame, anonriȝt, Ichil forsake mi god, apliȝt; Þai schal be brent & drawe.8350 Ac telle me now, par charite, & for þe loue þou has[t] to me, What schal y seyn in sawe? Now ichaue forsaken mi lay, 8400 & ichil lere wel fawe.’Tel me now what is ȝour fay, {f.11vb}   ¶ Þan seyd þat leuedi, hende & fre, ‘Vnderstond, sir, par charite, On Ihesu Cristes lay. Hou he was & euer schal be8450 O God & persones þre, & liȝt in Mari, þat may, & in hir bodi nam flesche & bl[o]d, & hou he bouȝt ous on þe rode Opon þe Gode Friday,8500 & hou his gost went to helle Satanas pouste forto felle, & brouȝt mankin oway.   ¶ Þe þridde day, in þe morning, To liue he ros, wiþouten lesing,8550 As he com of þe rode, & ȝaf his frendes comforting, & steye to heuen as miȝtful king Boþe wiþ flesche & blod. As it is founden in holy writ8600 On his Fader riȝt hond he sitt, & is wel mild of mode. As it is writen in þe crede He demeþ boþe þe quic & ded, Þe feble & eke þe gode.  8650  & al þis warld 
  schal todriue,  & man arise fram ded to liue Riȝt dome to vnderstond. Þan schal Ihesu, wiþouten striue, Schewe his blodi woundes fiue,8700 Þat he for ous gan fond. & þan schal he, wiþouten mis, Deme ich man after he is, Erl, baroun & bond. Leue heron’ sche seyd þan,8750 ‘& do þe make a Cristen man, For noþing þou no wond.’   ¶ Þan seyd þe soudan ‘dame, be stille. Y schal be cristned þurth Godes wille Ar þan þe þridde day.8800 Loþ me were mi soule to spille; Preye now þe prest he com ous tille & teche me Cristen lay,     
          
             
              | Catchword: as priueliche as it. | As priueliche as it may be, {f.12ra} Þat noman wite bot we þre,8850 Als forþ as ȝe may. & ani it wist, heye or lowe, Þou schalt be brent & y todrawe, & we forsoke our fay.'   ¶ Anon þe prest answerd þan8900 Hendeliche to þat soudan, ‘Sir, ich am redi here Wiþ alle þe pouwer þat y can Forto make þe Cristen man & Godes lay to lere.’8950 His hond opon his brest he leyd; ‘In verbo Dei' he swore & seyd ‘Vnto ȝou boþe yfere, Wel trewe & trusti schal y be Wiþ alle þat euer falleþ to me9000 To help wiþ mi pouwere.’   ¶ Amorwe when þe prest gan wake, A wel feir fessel he gan take Wiþ water clere & cold; & halwed it for þe soudan sake,9050 & his preier he gan make To Ihesu, þat Iudas sold, & to Marie his moder dere, Þo þat þe soudan cristned were, Þat was so stout & bold,9100 He schuld ȝif him miȝt & space Þurth his vertu & his grace His Cristendom wele to hold.   ¶ & when it was liȝt of day Þe riche soudan, þer he lay,9150 Vp bigan to arise. To þe prest he went his way, & halp him alle þat he may Þat fel to his seruise. & when þe prest hadde þo9200 Diȝt redi þat fel þerto In al maner wise, Þe soudan, wiþ gode wille anon, Dede of his cloþes euerichon To reseyue his baptize.  9250 ¶ Þe Cristen 
  prest hiȝt Cleophas;  He cleped þe soudan of Damas After his owhen name. {f.12rb} His hide, þat blac & loþely was, Al white bicom, þurth Godes gras,9300 & clere wiþouten blame. & when þe soudan seye þat siȝt Þan leued he wele on God almiȝt; His care went to game. & when þe prest hadde alle yseyd,9350 & haly water on him leyd, To chaumber þai went ysame.   ¶ When he com þer þe leuedi lay, ‘Lo, dame’ he gan to say, ‘Certeyne, þi God is trewe.’9400 Þe leuedi þonked God þat day, For ioie sche wepe wiþ eyȝen gray; Vnneþe hir lord sche knewe. Þan wist sche wele in hir þouȝt Þat on Mahoun leued he nouȝt9450 For chaunged was his hewe. For þat hir lord was cristned so Oway was went al hir wo, Hir ioie gan wax al newe.   ¶ ‘Mi lord’ sche seyd wiþ hert fre,9500 ‘Sende now þis prest in priuete To mi fader þe king. & pray him, for þe loue of me, Þat he com swiþe hider to þe Wiþ alle þat he may bring.9550 & when mi fader is to þe come Do cristen þi lond, alle & some, Boþe eld & ȝing. & he þat wil be cristned nouȝt, Loke to þe deþ þat he be brouȝt,9600 Wiþouten ani duelleing.’   ¶ Þe soudan tok þe prest bi hond, & bad him wende & nouȝt no wond To þe king of Tars ful ȝare; & do him al to vnderstond9650 Hou Ihesu Crist þurth his sond, Haþ brouȝt hem out of care. & bid him bring wiþ him his ost, Priueliche, wiþouten bost, For noþing he no spare.9700 & Cleophas wiþ gode entent, To do þe soudans comandment, {f.12va} To Tars he gan fare.     ¶ & when þe prest sir Cleophas, Com to þe court þurth Godes grace9750 Wiþouten ani duelling, He teld þe king alle þat cas Hou þe child ded born was A misforschapen þing; & þurth þe preier of his wiif9800 Hou God hadde sent it leme & liif In water ate cristening; & hou þat heþen soudan Was bicome a Cristen man Þurth þe miȝt of heuen-king.  9850 ¶ He radde þe 
  letter þat he brouȝt,  & in þe letter he fond ywrouȝt, In gest as y ȝou say, Hou þat þe soudan him bisouȝt To com to him & lat it nouȝt9900 Opon a certeyne day. & bring wiþ him alle his ost To take his lond bi euerich cost, & serche in his cuntray; Who þat wold nouȝt cristned be9950 He schuld be honged opon a tre, Wiþouten ani delay.    Bliþer miȝt noman ben. He cleped his barouns & þe quen, & told hem þus in sawe,1000 Hou þe soudan, stout & kene, Was cristned wiþouten wene, & leued on Cristes lawe. ‘& Þerfore he haþ don sent me bi sond He wil do cristen alle his lond,1005 ȝif þat he mit wel fawe. & he þat wil nouȝt take cristening, No be he neuer so heye lording, He schal [don] hong & drawe.   ¶ & þerfore y pray ȝou now riȝt,1010 Erl, baroun, douk, & kniȝt, Do alle ȝour folk bede     
          
             
              | folk: copied at the end of the line. | Wiþ helme on heued & brini briȝt Þat ȝe ben alle redi diȝt To help me at þis nede.’1015 Þai sent oueral, bi ich a side, {f.12vb}   For mani Cristen men þat tide, Þat duhti were of dede. Þe king him diȝt forto wende Wiþ sexti þousende kniȝtes hende;1020 Þat was a feir ferred.   ¶ Þe king com wiþouten lett Þe selue day þat him was sett To þe soudan wel ȝare. & when þai were togider mett1025 A miri greteing þer was gret Wiþ lordinges lasse & mare. Þer was rewþe for to sen Hou þe leuedi fel on knen Biforn hir fader þare.1030 Þer was ioie & mirþe also To here hem speken of wele & wo, Her auentours als þai were.    Þe soudan dede his barouns calle, & seþþen anon his kniȝtes alle,1035 & after, alle his meyne. & when þai come into þe halle He seyd ‘houso it bifalle, ȝe mot ycristned be. Miseluen, ich haue Mahoun forsake1040 & Cristendom ich haue ytake, & certes, so mot ȝe, & hye þat wil nouȝt so anon Þai schul be heueded [euerichon], Bi him þat dyed on tre.’  1045 ¶ When he hadde þus ytold,  Mani Sarraȝin stout & bold Þat in his court were, Mani seyd þat þai wold, & mani seyd þat þai nold1050 Be cristned in non maner. Þo þat Mahoun wald forsake Cristen men he lete hem make, & were him lef & dere. & he þat dede nouȝt bi his rede,1055 Anon he dede strike of his hed, Riȝt fast bi þe swere.   ¶ Þe soudan had in prisoun diȝt Ten þousend Cristen men, y pliȝt, 1060 He dede hem liuer anonriȝt,Of mani vncouþe þede. {f.13ra} & þo þat were strong & wiȝt He ȝaf hem armour & stede. & þo he seye þat miȝt nouȝt so He ȝaf hem mete & drink þerto,1065 & alle þat hem was nede. Þer miȝt men se wiþ þat soudan Mani bliþe Cristen man, In gest as-so we rede.   ¶ When he hadde don þus þat tide,1070 Oueral his lond, bi ich a side, Þe word wel wide sprong. Fiue heþen kinges þat tide, & mani heþen douke vnride, Wiþ pople gret & strong,1075 Þai sent about ner & fer Opon þat soudan forto wer; & seyd, for þat wrong, Bi Mahoun & Teruagaunt, Þer schuld nouȝt ben his warant,1080 Bot ben drawe & hong.    Þo fif kinges of prout parayle Diȝt hem redi to þat batayle; Wel stout & strong þai were. Hou þe soudan gan hem aseyle,1085 & what þai hete, wiþouten feile, Now herken & ȝe may here. King Canadok, & king Lesias, King Carmel, & king Clamadas, & king Memarok her fere,1090 Opon þe soudan wiþ wer þai went. His men þai slouȝ, his tounes brent, Wiþ strengþe & gret pouwer.   ¶ Þe king of Tars & þe soudan Day of bateyle þai gun tan1095 Oȝain þo kinges fiue. Ac euer oȝein a Cristen man Ten heþen houndes wer þan Of Sarraȝins stout & stiþe. Now herkneþ to me boþe eld & ȝing1100 Hou þe soudan & þe king Amonges hem gun driue,   & hou þe Sarraȝins þat day Opped heuedles for her pay; {f.13rb} Now listen & ȝe may liþe.  1105 ¶ þe Cristen soudan þat tide, 
 Tok a spere & gan to ride To Canadok þat was kene. & Canadok wiþ gret pride, Wiþ a spere gan him abide,1110 To wite & nouȝt at wene. So hard þai driuen togider þere Þat her launces boþ yfere Brosten hem bitvene. Þe soudan drouȝ his fauchoun gode,1115 Þe kinges heued wiþ alle þe hode He strok of quite and clene.   ¶ King Lesias of Tabarie To þe soudan he gan heye, For Canadok his felawe;1120 Wiþ a spere þat was trusti He rode to þe soudan wel an hey, & þouȝt him haue yslawe. Þe king of Tars bitven hem rod, & Lessias strok he abod,1125 As y finde in mi sawe. & smot him so on þe scheld Þat, topseyl in þe feld, He made him ouerþrawe.   ¶ He lepe on hors & gan to ride,1130 & slouȝ adoun bi ich a side Þat he bifor him founde. Wham þat Lesias hit in þat tide, Were he douk or prince o pride, He ȝaf him dedly wounde.1135 Þe king of Tars com wiþ a spere & þurth his sides he gan it bere Þat ded he fel to grounde. Þan sett þe Sarraȝins vp a cri, ‘A Mahoun, ful of meistri,1140 Help ous in þis stound.’   ¶ When king Carmel herd þat, him was wo - [To fiȝt anon he was ful þro] - A spere an hond he hent. He priked his stede & dede him go;1145 He þouȝt þe king [of] Tars to slo Er he þennes went. He smot þe king of Tars þat tide Þurth his hauberk a wounde wide {f.13va} Þat neiȝe he hadde him schent.1150 Þe king out of his sadel fel, Þe blod out of his wounde gan wel, Þat mani men him biment.     
          
             
              | men: originally man; him: originally hem.
 |   ¶ For sorwe þe soudan wald wede When he seiȝe his woundes blede;1155 He rode to him wiþ mayn. He and þe Cristen ferred Brouȝt þe king of Tars his stede, & sett him vp ogayn. & when he was on hors brauȝt1160 Alle þat euer he arauȝt He clef him to þe brayn. King Carmel þo to him went & ȝaf him swiche anoþer dent Þat ner he hadde him sleyn.  1165 ¶ & when þe soudan þat yseiȝe 
 Al wode he wex for wreþe neye. He rode to king Carmele. He smot him on þe helme an heiȝe Þat þurth þe breyn it fleiȝe1170 Þat no leche miȝt him hele. King Clamadas com rideing þan Wiþ a glaiue to þe soudan, & þouȝt wiþ him to dele. & smot him obouen þe scheld1175 Þat neiȝe he feld him in þe feld Among þo houndes fele.   ¶ Þe king of Tars in þat stounde Hadde spite of þat heþen hounde Þat was so stout & beld.1180 He swore bi him þat þoled wounde, ‘Þe dogge schal adoun to grounde Þat fiȝtes þus in feld.’ He rode to him anonriȝt & smot to him a strok of miȝt;1185 Atvo he clef his scheld. & þurth his hert þe swerd gan glide, Þe blod ran out bi ich a side, & so he him aqueld.   ¶ Þan was king Memaroc in gret peyn1190 For his four felawes were sleyn & in þe feld todreued. He priked his stede opon þe pleyn {f.13vb} & fleye oway wiþ miȝt & mayn For dred to hide his heued.1195 Þe soudan seyȝe him oway ride, He priked after him in þat tide, For noþing he it bileued. & smot him so aboue þe scheld Þat helme & heued in þe feld1200 Ful wiȝtlike of it weued.   ¶ When þe Sarraȝins seyȝen alle Þat Memarok was to grounde yfalle & namore vp arise, ‘Allas, Mahoun’ þai gan to calle,1205 ‘Whi latestow Cristen hewe ous smale? Wicke is þi seruise.’ Þai fleyȝe for dred alle yfere, & dreynt hem in o riuer, So sore hem gan agrise.1210 Þe bateyle last swiþe long, Til it were time of euensong, Er þai miȝt win þe prise.   ¶ Þe Sarraȝins flowe bi ich a side; Þe Cristen folk after gan ride,1215 & schadde hem breyn & blod. Þer was non þat miȝt him hide Þat he nas sleyn in þat tide, Wiþ fiȝt oȝeyn hem stode. & þo þat ȝold hem to þe pes1220 Þe soudan swore, wiþouten les, Bi him þat dyed on rode, He þat nold nouȝt forsake his lay He schuld forles(s)e þat ich day, Þe bal vp in þe hode.  1225 Þritti þousende þer wer take 
 Of Sarra[ȝ]ins boþe blo & blac, & don in his prisoun. & he þat wald his lay forsake 1230 Wiþ gret devocioun;Cristenmen he lete him make   & þai þat wald be cristned nouȝt Into a stede þai were(e)n ybrouȝt A mile wiþouten þe toun, & Cristen men, wiþouten wene,1235 Striken of her heuedes al bidene... |